В МИРЕ СЛОВ

Олег
Ефимович
Ольшанский
Copyright 2001-2014. All rights reserved.

Овощи. Фрукты. Ягоды
У многих названий овощей, фруктов и ягод жизнь интересная. Думаю, их история заинтересует учителей-словесников, студентов, всех любителей русского языка.
Слово овощи "огородные плоды и зелень, употребляемые в пищу" (огурцы, помидоры, капуста, лук, морковь, кабачки и др.) употребляются преимущественно во множественном числе (свежие овощи; суп из овощей), реже - в единственном числе (всякому овощу свое время). Форма овощь в собирательном значении просторечная. Писатели такую форму употребляют в стилистическом плане.
- Вся овощь огородная посинела (Н. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо).
Слово овощ пришло из старославянского языка, имеется в ряде славянских языков: укр. овоч, польск. owoc, болг. овоще, чешск. ovoce. Буквальное значение слова овощ "растущее". Корень тот же, что и в немецком wachsen "расти".
Слово овощ - ядро простых и сложных слов: овощной, овощевод, овощеводство и др.
Названия ряда овощей требуют этимологического анализа.
Существительное огурец по происхождению русское; оно образовано в русском языке при помощи суффикса -ец- от огур, заимствованного из греческого языка (ogouros) - восходит к aoros "несозревший".
Слово огурец вошло в словари русского языка в начала 18 века. С разной звуковой огласовкой оно вошло в славянские языки (укр. огiрок, болг. гурок, польск. ogurek и др.).
Слово огурец пережило слияние суффикса -ец- с корнем в связи с отсутствием в русском языке производящего слова огур. В одноструктурных словах типа хлебец суффикс выделяется (хлеб-ецО).
Существительные помидор - заимствованное из итальянского языка через посредство французского языка. В итальянском языке pomid'oro "золотые яблоки". Этимологи утверждают, что этому овощу название дано по цвету его плодов. В русском языке слово помидор имеет непроизводную основу (помидорО). Это случай, когда словосочетание превратилось в простое корневое слово.
Кабачок (овощ) по образованию русское. Образовано как уменьшительное слово от заимствованного из украинского языка существительного кабак - восходит к тюркскому кабак "тыква". Слово кабачок утратило значение уменьшительности, пережило слияние суффикса с корнем: кабакО>кабач-окО>кабачокО. Следует различать кабачок (овощ) и кабачок - уменьшительное от кабак "небольшой ресторан", "заведение, в котором продавались распивочно спиртные напитки". Этот омоним в отличие от кабачок (овощ) сохраняет производность: кабач-окО.
Родовое слово фрукты "съедобные плоды какого-либо дерева или кустарника" (яблоки, груши, черешни, сливы, персики, абрикосы и др.) заимствовано из польского языка в 18 веке. Польское frukt "плод" восходит к латинскому fructus "плод", "доставляющий удовольствие".
Обычно употребляют форму множественного числа (фрукты). Форма единственного числа фрукт в значении "фрукты" просторечная. Следует учитывать переносное просторечно-пренебрежительное значение слова фрукт в русском языке: "тип", "человек с отрицательными качествами".
- Вот так фрукт ..., сам украл, а других платить заставил (А. Степанов. Порт-Артур).
Черешня - очень древнее слово. Образовано с помощью суффикса -ня-<ьня- от латинского ceresia, которое восходит к греческому kerasos "вишня". В слове черешня мы былой суффикс не чувствуем (черешн-я).
Слово абрикос заимствовано в начале 18 века из голландского языка (abrikoos). Употребляли раньше и вариант априкос (заимствование из немецкого языка), но утвердилась в русском языке голландская по происхождению форма абрикос.
Апельсин - заимствовано из голландского языка в 18 веке. Голландское appelsien (буквально "китайское яблоко" - калька французского сочетания pomme de Chine (pommo "яблоко", de - "из", Chine "Китай"). Сочетание слов превратилось в простое корневое слово (апельсинО).
Ягода "небольшой сочный плод кустарниковых и травянистых растений" (брусника, шиповник, клубника и др.) древнее слово общеславянской эпохи. Эта форма образована от агода, производного от ага>яга при помощи суффикса -од(а). В современном русском языке суффикс не выделяется.
Одни названия ягод пережили изменения структуры (брусн-ик-а>брусник-а; клуб-н-ик-а>клубник-а; еж-ев-ик-а>ежевик-а), другие сохранили историческое строение (шип-овникО; земл-ян-ик-а).
Названия овощей, фруктов и ягод распространены в русском языке. Надеюсь, учителя-словесники используют материал заметки о происхождении и строении слов этого класса на уроках русского языка.
О. Е. Ольшанский
..................................................................
Профессор Славянского государственного педагогического университета, автор cтатей об истории слов и выражений в русском языке.
Подробнее
..................................................................
Если Вам понравился сайт, поместите у себя на странице нашу кнопочку.
Подробнее
«Каждый день 2 анекдота»
Мой email:
 

Союз образовательных сайтов