Бакалавр. Магистр
В лексиконе русского и других языков имеются пласты слов - историзмы, архаизмы и неологизмы. Наблюдается взаимодействие между этими пластами - возрождение устаревшего слова. Такое слово получает второе рождение и начинает активно функционировать в речи.
Пласты лексики, их особенности изучают не только известные филологи-лексикологи, но и студенты университетов и педагогических институтов. В этом году успешно защитил дипломную работу по лексикологии Владимир Гончаров, выпускник факультета подготовки учителей начальных классов. Государственная комиссия рекомендовала его в аспирантуру.
В этой заметке рассмотрим особенности двух возродившихся в деловом и научном стилях слов -
бакалавр
и
магистр
.
Заимствованное из латинского языка слово
бакалавр
(baccalaureus) отражено в словарях русского языка и русской прессе 50-х годов 18 века. В то время были варианты бакалавр и бакалаврий, родственное бакалаврский (бакалаврская степень).
До 70 годов 19 века бакалавр - адъюникт - профессор в духовной академии. Во многих современных зарубежных странах бакалавр - первая ученая степень, а во Франции - лицо, окончившее среднюю школу и получившее право поступления в университет.
В 1998 году Министерство образования и культуры Украины утвердило положение о бакалаврах и магистрах.
Бакалавр - это профессионал, обладающий знаниями, достаточными для решения типичных производственных задач. Готовит бакалавров высшее учебное заведение 3-4 уровней аккредитации. Новое значение слова бакалавр в словарях не отражено.
Словари показывают такие значения слова
магистр
:
1)
ученая степень в зарубежных странах и в довореволюционной России;
2)
лицо, имеющее такое звание.
Магистр от латинского magister "начальник, глава, учитель, наставник".
- Депп защитил по уголовному праву диссертацию на магистра (Н. Чернышевский. Дневник).
- На заглавном листе этой книги стоят слова: "На степень магистра русской словесности (Н. Добролюбов. О нравственной стихии).
Сочетания магистр богословия, магистр русской литературы и др. в России были распространены.
В соответствии с положением Министерства образования и культуры теперь готовят магистров-профессионалов. Такое лицо на основе квалификации бакалавра получает полное высшее образование, углубленные специальные знания и умения их применять.
Слова бакалавр и магистр, иноязычные по происхождению, получили семантические особенности. Несомненно, они будут широко функционировать в деловом и научном мире, в среде студентов и преподавателей. Они попадают и в мир просторечия.
Одна дама, далекая от магистерских проблем, сказала мне:
- А Наталья в Киев уехала. На магистершу будет учиться.
- На кого?
- А Бог его знает. Говорят, профессоршей станет.
О. Е. Ольшанский