В МИРЕ СЛОВ
Олег
Ефимович
Ольшанский
Copyright 2001-2014. All rights reserved.

..................................................................
Профессор Славянского государственного педагогического университета, автор cтатей об истории слов и выражений в русском языке.
Подробнее
..................................................................
Если Вам понравился сайт, поместите у себя на странице нашу кнопочку.
Подробнее
Сума. Сумка
От заимствованного слова сума было образовано распространенное в современном русском языке существительное сумка.
Слово сума - заимствование из польского языка (suma), где оно переоформленное древненемецкое soum “ноша, груз вьючного животного”. Сума встречается в русских памятниках 15 века со значением “мешок, котомка”. В русском языке слово сума имеет значения:
1. То же, что сумка “изделие из ткани, кожи и т. п., обычно с ручками, служащее для ношения чего-либо” (устарело).
- [Деньги] перешли в кожаную суму, которую носил он на груди под рубашкой (А. Пушкин. Дубровский).
2. Символ нищеты, нищенства: “дойти до сумы”, “разориться”.
Слово сума вошло в выражения: сума переметная “человек, легко меняющий свои взгляды, убеждения, непостоянный в своих поступках, действиях”; идти с сумой; пойти по миру с сумой “нищенствовать”, “просить милостыню”.
- Он чувствовал себя по отношению к Нине предателем, какой-то переметной сумой (В. Шишков. Угрюм-река).
- Что же, по-твоему, с сумой лучше идти? Нет, господин, вы ее не слушайте (А. Куприн. Олеся).
Имеются в русском языке синонимические выражения без слова сума: идти по миру; пойти по миру.
- Осталась с дочерью без копейки, хоть по миру идти (А. Островский. Трудный хлеб).
От слова сума была образована уменьшительная форма сумка. Отмечается в памятниках 16 века.
В отличие от слов типа корзинка (от корзина), существительное сумка утратило значение уменьшительности, суффикс -к- соединился с корнем: сумк-а. В русском языке появилось уменьшительное слово второго яруса - сумочка (сумоч-к-а).
Существительное сумка, кроме отмеченного выше основного значения (сумка почтальона; сумка для питания и подобн.), имеет терминологические значения (околосердечная сумка; сумка у грибов; сумка у некоторых животных, в которой донашиваются детеныши).
В отличие от производного сумка, слово сума пережило архаизацию и, как правило, живет только в составе фразеологизмов.
Выражение переметная сума употребляют социологи и журналисты при характеристике деятелей разных уровней, легко меняющих свои убеждения. Жизнь подсказывает им много материала на эту тему.
О. Е. Ольшанский
Союз образовательных сайтов