Градоначальник. Мэр. Голова
Наблюдается интересное языковое явление в прессе - в статьях журналистов и политологов. На наших глазах воскресает, но еще полностью не воскресло устаревшее слово градоначальник, оформляется синонимический ряд - градоначальник, мэр, голова, сочетание городской голова, мэр города.
Слово
градоначальник
имело в дореволюционной России значение "должностное лицо, управлявшее на правах губернатора каким-либо городом, выделяемым из губернского подчинения в особую административную единицу". Родственное слово - градоначальство "город с окрестностями, выделенный из губернии в особую административную единицу", "канцелярия градоначальника".
- Все это время я каждое утро должен был бегать в градоначальство обменивать свой однодневный вид на жительство (Н. Морозов. Повести моей жизни). Н. А. Морозов (1854-1946) - революционер-народник, ученый. Автор стихов, повестей, воспоминаний.
Слово градоначальство, соотносительное с существительным градоначальник, более конкретное по содержанию, чем расплывчатое, неопределенное сочетание начальство города.
В языке действует очень сильный фактор возрождения устаревшего слова. Не исключено, что и слово градоначальство будет функционировать рядом со словом градоначальник.
В составе слова градоначальник церковно-книжное, поэтическое слово град "город".
- Красуйся, град Петров, и стой
Непоколебимо, как Россия (А. Пушкин. Медный всадник).
Слово град входит в сложные нарицательные слова и слова-топонимы (градостроитель, градостроительство, Петроград, Ленинград, Калининград и др.).
Вторая часть слова градоначальник - начальник - заимствование из старославянского языка; оно образовано от существительного начало "власть" - производного от глагола начати при помощи суффикса -л(о). На этом словообразовательная цепочка не завершается. Глагол начати был образован от исчезнувшего слова чати. Этот глагол встречаем в формах с иными приставками: зачать, устар. почать "начать". В украинском языке почати - нормативная форма.
Слово
градоначальник
, оформленное из древних слов-частей, понятное для носителя русского языка, как и слова-сложения градостроитель, градостроительный и др.
Это слово, на мой взгляд, лучше, понятнее, чем слово мэр, которое сравнительно недавно, в 80-90 годах, определяли: "глава муниципального (местного) управления в некоторых зарубежных странах".
Слово
мэр
пришло из французского языка (maire), а муниципалитет - из немецкого.
Общеславянское слово
голова
многозначное, одно из значений - "руководитель некоторых выборных органов (городской голова)". Хотя такое значение слова голова, сочетаний городской голова, казачий голова и не новое (употреблялось в дореволюционной России), оно наименее четкое и понятное в синонимическом ряде градоначальник, мэр, голова. Это слово в ряде случаев не соответствует правде, т. к. голова бывает, как говорят в народе, без царя в голове.
Руководителей, бестолково ведущих порученное дело, прекрасно описал в свое время М. Салтыков-Щедрин. Он назвал их головотяпами. Его неологизм вошел в русский язык.
О дураках-руководителях и плохих дорогах написано много. Недавно перечитал стихотворение в прозе И. Тургенева "Дурак". Оно имеет такую концовку:
- Житье дуракам между трусами. Головотяп, глупый руководитель, часто торжествует, потому что ему потакают, боятся сказать правду.
И последнее. Верю, что слово градоначальник, как и слово градостроитель, воскреснет полностью и станет активным.
О. Е. Ольшанский