В МИРЕ СЛОВ

Олег
Ефимович
Ольшанский
Copyright 2001-2014. All rights reserved.

Денди. Джентльмен
На рассвете цивилизации, отмечают дизайнеры, "мужская одежда была подвержена модным веяниям", менялась. Дамы все носили платья, которые не менялись десятилетиями. Все течет, все меняется. Теперь иное. Задают тон дамы, а мужчины носят часто то, что раньше противоречило правилам приличия.
Писатели, дизайнеры при характеристике видов и форм одежды разных эпох довольно часто употребляют слова денди, джентльмен, вальяжный.
Рассмотрим слова денди и джентльмен. Слово денди "изысканно и модно одетый светский человек, щеголь, франт" заимствовано из английского языка в первой половине 19 века. Это слово употребил А. Пушкин в "Евгении Онегине", употребляют другие писатели.
- Острижен по последней моде;
Как денди лондонский одет (А. Пушкин)
- [До заключения] он был блестящим лондонским денди, бездельником и гениальным говоруном (К. Паустовский. Оскар Уальд).
Этимология английского слова денди неясна. Некоторые ученые утверждают, что dandy образовано от шатландского глагола dander "гулять". Слово денди вошло во многие славянские языки: укр. дендi, белор. дэндзi, польск. dandys, чешск. dandy.
Дендизм, производное от слова денди, заимствовано позже, в 19 веке. Его значение: "образ жизни и поведение денди; манеры, свойственные денди", франтовство. Лексикологи отмечают, что впервые фиксируется слово дендизм у Н. Некрасова в "Папаше" (1859 г.).
Слово дендизм, как и денди, вошло в украинский и другие славянские языки.
В определенных контекстах слову денди могут быть близки по значению слова франт (нарядный, модно одевающийся человек), модник (одевающийся по последней моде), щеголь (нарядно одетый человек; имеющий пристрастие к дорогим одеждам). Иной семантики разговорные; разговорно-просторечные слова пижон, форсун и стиляга. В определенных случаях слово стиляга утрачивает неодобрительный смысл. Об этом знают все жители нашего города.
- Он стоял передо мной в элегантном сером костюме. Он, оказалось, щеголь (Ю. Олеша. Зависть).
- Игорь Васильевич Шепелев, известный всему городу под именем Стиляга, умер в одиночестве (С. Вьюниченко. Он был).
В начале 19 в. заимствовано из английского языка слово джентльмен. И это слово у А. Пушкина встречаем.
В английском языке gentleman (из gentelman) - сложение: gentil "благородный" (благородного происхождения) и man "человек".
Это слово вошло в славянские языки. В русском языке сложное слово превратилось в простое слово с непроизводной основой: джентльменО.
Существительное джентльмен имеет значения:
1) в Англии - "человек, принадлежащий к высшим кругам общества и строго соблюдающий установленные правила и нормы поведения;
2) "корректный, благовоспитанный человек, отличающийся строгим изяществом манер и костюма; в этом отношении значения слов денди и джентльмен в какой-то мере перекрещивается.
Производные от джентльмен: джентльменство, джентльменский. Прилагательное джентльменский разностильное, употребляется и в дипломатической речи (джентльменское соглашение).
О. Е. Ольшанский
..................................................................
Профессор Славянского государственного педагогического университета, автор cтатей об истории слов и выражений в русском языке.
Подробнее
..................................................................
Если Вам понравился сайт, поместите у себя на странице нашу кнопочку.
Подробнее
Термопленка Panasonic для факсов.
«Каждый день 2 анекдота»
Мой email:
 

Союз образовательных сайтов