В МИРЕ СЛОВ

Copyright 2001-2014. All rights reserved.

Барышня. Девушка. Мисс
В этой заметке побеседуем о происхождении, значении и употреблении слов барышня, девушка и мисс.
Барышня - собственно русское слово. Эта форма возникла в русском языке в результате сокращения боярышня (из боярычьня). Слово барышня изменило свое значение: дочь боярина > девица благородного звания > молодая девушка. Такую утрату словом социального значения наблюдаем и в других случаях. Значения слова барышня по стилю разные: дочь барина или барыни (устаревшее) и молодая девушка.
- Служанки со всего двора
Про барышень своих гадали.
И им сулили каждый год
Мужьев военных и поход
(А. Пушкин)
- Перекатову показалось весьма лестным жениться на барышне воспитанной, умной (И. Тургенев).
Замечания лексикографов о том, что слово барышня в значении "молодая девушка" устарело, вряд ли справедливо. В разговорной речи слово барышня употребляют: "А Машенька Ваша уже барышня". И никакой архаики в этом нет. Употребляют слово барышня и в значении "изнеженная, не приспособленная к труду девушка" и сочетание кисейная барышня (кисейная - прозрачная легкая ткань). "Жеманная девушка с мещанским кругозором; девушка, не приспособленная к труду".
Девушка - тоже исконное, собственно русское слово; образовано с помощью суффикса - ушк- от общеславянского дева; слово утратило свое первоначальное значение и превратилось в нейтральное наименование молодой особы женского пола.
- А девушке в семнадцать лет
Какая шапка не пристанет!
(А. Пушкин)
Значение "служанка, горничная", отмечают авторы словарей, для слова девушка устарели.
Однокоренными словами являются: девичья, девичник, девка (прост.) и др.
В последнее время получило широкое распространение несклоняемое существительное мисс "девушка, барышня" (из англ. яз.). Сочетания "Мисс Украина", "Мисс Донбасс" и др. употребляются в материалах о спортивных соревнованиях и конкурсах красоты. Звучит слово мисс искусственно. Жаль, что девушек-победительниц не называют русским или украинским словом. Наблюдается в разговорной речи смешение слов мисс и миссис (из англ. языка, несклоняемое слово; название замужней женщины).
Следует отметить, что в России словом мисс называли англичанок-воспитательниц, гувернанток в богатых семьях.
- Женю в семье называли Мисюсь, потому что в детстве она называла так мисс, свою гувернантку (А. Чехов).
Вошли в словари русского языка (но не стали активными) слова из итальянского языка синьорина "барышня" и синьора "госпожа" - при вежливом обращении к женщине.
Писатели, языковеды и журналисты пытались ввести в оборот слова мадам и синьора, но их предложения не были поддержаны.
О. Е. Ольшанский
..................................................................
Профессор Славянского государственного педагогического университета, автор cтатей об истории слов и выражений в русском языке.
Подробнее
Олег
Ефимович
Ольшанский
..................................................................
Если Вам понравился сайт, поместите у себя на странице нашу кнопочку.
Подробнее
«Каждый день 2 анекдота»
Мой email:
 

Союз образовательных сайтов